PTO Shaft for Deep Cultivator / Subsoiler – Reliable Power Where It Matters
The subsoiler is a workhorse of modern farming, and its productivity depends entirely on the integrity of the PTO shaft connecting it to the tractor. Our subsoiler PTO drive shaft is engineered for the specific torque, speed, and articulation demands of deep soil loosening and compaction breaking. With heat-treated components and precision-balanced joints, it delivers trouble-free operation across thousands of hectares.

Technical Specifications – Deep Cultivator / Subsoiler PTO Shaft
| Parameter | Spezifikation / Anpassbarer Bereich |
|---|---|
| Anwendung | Deep Cultivator / Subsoiler |
| Empfohlene Traktorleistung | 80–350 HP |
| Zapfwellendrehzahl | 540 U/min (Sparmodus) |
| Maximales Dauerdrehmoment | 800–2500 Nm |
| Maximales Drehmoment | 3750 Nm |
| Schaftserie | T5 / L5 (Heavy duty) / T6 / L6 (Super heavy duty) / T7 / L7 (Ultra heavy duty) |
| Rohrprofil | Splined profile or Star profile |
| Maximum Extended Length | 1853 mm |
| Montagegewicht | 12–22 kg (varies by length) |
| Keilwellenhärte | HRC 58-62 |
| Empfohlenes Schmiermittel | NLGI #2 Mehrzweck |
| Betriebstemperaturbereich | -20 °C bis +80 °C |
| Yoke Material | Forged alloy steel (42CrMo) |
| Schutzmaterial | Injection-moulded PP (polypropylene) / Metal-reinforced composite |
| Surface Treatment | Yellow zinc plated |
| Tube Wall Thickness | 3.5 mm |
| Dynamisches Gleichgewicht | Dynamically balanced to ISO 1940 G6.3 |
| Kreuzgelenkgröße | 30.2×92 mm / 30.2×80 mm / 34.9×93.1 mm |
| Gardefarbe | Orange (RAL 2004) |
| Maximaler Betriebswinkel | 35° |
Understanding PTO Shaft Mechanics for the Deep Cultivator / Subsoiler
In deep soil loosening and compaction breaking, the subsoiler draws all its operating power through the PTO shaft. This shaft is essentially a rotating driveline that connects the tractor’s PTO output to the implement’s working mechanism via a series of universal joints and a telescoping tube.
The tractor-side yoke slides onto the PTO stub (typically 1-3/8" 6-spline or 1-3/4" 6-spline), locking into place. As the PTO engages, the stub begins to rotate, sending power through the shaft. The U-joints at each end allow the shaft to flex as the tractor and subsoiler move independently over terrain.
The telescoping section—made from a profiled tube (lemon, star, or triangular cross-section)—slides freely to absorb changes in the distance between tractor and implement. On the subsoiler end, the shaft connects to a gearbox or direct-drive mechanism that converts PTO speed and torque into the specific motion needed for deep soil loosening and compaction breaking.

Core Advantages of Our PTO Shaft for Deep Cultivator / Subsoiler
⚙ Continuous-Duty Rated
Our subsoiler PTO shaft is rated for continuous-duty operation, not just intermittent use—critical for high-throughput commercial farming.
🔧 Slip-Clutch Integration
Optional integrated slip clutch within the shaft assembly provides seamless overload protection without external bolt-on devices.
🔒 Shear-Pin Safety
Economy shear-pin option available for cost-sensitive operations, with replacement pins included in every shipment.
⚖ Greaseable Cross Kits
Despite sealed bearings, our crosses include grease nipples for optional periodic lubrication in extreme-duty environments.
🛠 Universal Guard Mounting
Guards fit all standard shaft diameters and include the mounting hardware and chains required for safe installation.
🏆 Technical Support Included
Free driveline engineering consultation with every purchase—our technicians help you select the correct shaft for your exact setup.
Leitfaden zur Kompatibilität und Passform von Ersatzteilen
This PTO shaft is engineered to replace OEM and aftermarket drivelines fitted to subsoiler equipment from Benzi & Di Terlizzi, Shafto, AB Shaft, Eurocardan, MecLine, Bondioli & PavesiUnter anderem kann unser technisches Team Ihre bestehende Teilenummer abgleichen, um eine genaue Übereinstimmung sicherzustellen.
⚠ Die oben genannten Markennamen dienen ausschließlich dazu, Kunden bei der Identifizierung kompatibler Ersatzteile zu unterstützen. Es besteht keine Verbindung zu den genannten Marken und es wird keine Empfehlung durch diese ausgesprochen. Alle Markenrechte gehören den jeweiligen Inhabern.
Einzelkomponenten & Ersatzteile
Wir liefern alle Zapfwellenkomponenten separat – Kreuzsätze, Jochbaugruppen, Innen- und Außenrohre, Schutzsätze, Kupplungsbaugruppen, Scherbolzen und Befestigungsmaterial –, sodass Sie Ihre Welle nach Bedarf überholen oder umkonfigurieren können, ohne eine komplette Ersatzwelle kaufen zu müssen.
Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen und regionale Informationen
Arbeitsschutz und Sicherheit (WHS)
In Australia, PTO shaft guarding is mandated under the model Work Health and Safety Regulations. Every PTO shaft we supply for subsoiler use includes a full-length safety guard assembly, meeting the requirements outlined in the Managing the Risks of Plant in the Workplace Code of Practice.
Internationale Standards
Unsere Produkte werden gemäß ISO 5673-1 und ISO 5673-2 für die Abmessungen und Schutzvorrichtungen von Nebenabtriebswellen gefertigt. Die Kreuzgelenke entsprechen der DIN 71752 hinsichtlich der Toleranzen für Kreuzgelenke und Lagerschalen.
Import & Zoll
Zapfwellen und zugehörige Komponenten fallen unter die australische Zolltarifnummer 8483 (Getriebewellen und Kurbelwellen; Lagergehäuse; Zahnräder und Getriebe). Zölle und Mehrwertsteuer werden bei der Einfuhr fällig. Wir übernehmen die gesamte Zollabwicklung für Lieferungen nach Australien.

Quick Selection Guide for Deep Cultivator / Subsoiler PTO Shafts
Use the table below to determine the correct PTO shaft specification for your subsoiler. Measure your existing shaft or consult your implement manual before ordering.
| Parameter | Was zu überprüfen ist | Typical Range for Deep Cultivator / Subsoiler |
|---|---|---|
| Traktor PS | Überprüfen Sie das Typenschild des Traktors oder die Bedienungsanleitung. | 80–350 HP |
| Zapfwellendrehzahl | Einstellung der Traktorzapfwelle und Anforderungen an Anbaugeräte | 540 oder 1000 U/min |
| Zapfwellenverzahnungsgröße | Zählen Sie die Verzahnungen am Zapfwellenstummel des Traktors. | 1-3/8" 6-Zahn oder 1-3/4" 6-Zahn |
| Wellenlänge im geschlossenen Zustand | Traktorzapfwelle messen, um Eingaben zu implementieren | 900–1500 mm |
| Erforderliches Drehmoment | Prüfen Sie die Bedienungsanleitung oder berechnen Sie die Berechnung anhand der PS-Zahl/Drehzahl. | 800–2500 Nm |
| Empfohlene Serien | Anpassung an das Drehmomentanforderung | T5 / L5 (Heavy duty) / T6 / L6 (Super heavy duty) / T7 / L7 (Ultra heavy duty) |
| Überlastschutz | Risiko einer plötzlichen Verstopfung einschätzen | Reibungskupplung oder Scherbolzen |
| Jochtyp implementieren | Anpassung zur Implementierung des Eingangswellenprofils | Schnellverschluss oder Keilwellenverschluss |
📌 Sie sind sich nicht sicher, welchen Schaft Sie wählen sollen? Kontaktieren Sie unser technisches Team. Bitte geben Sie Ihr Traktormodell und die Details Ihrer Anbaugeräte an, um eine kostenlose Empfehlung zu erhalten.
Installation Guide – PTO Shaft on Deep Cultivator / Subsoiler
⚠ Warnung: Vor Beginn der Montage den Traktormotor abstellen, die Zapfwelle auskuppeln und warten, bis alle rotierenden Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind. Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Traktor- und Geräteherstellers.
Schritt 1: Vorinstallationsprüfung
Unpack the PTO shaft and inspect all components for shipping damage. Verify that the yoke splines, U-joints, profile tubes, and safety guards are in perfect condition. Confirm the shaft series and length match your subsoiler requirements.
Schritt 2: Richtig einstellen
Park the tractor with the subsoiler in its normal working position. Measure the distance from the tractor PTO stub face to the implement input shaft face. Adjust the telescoping tubes so that the shaft closed length is approximately 10–15 mm shorter than this measured distance to allow for suspension travel.
Schritt 3: Traktorseitige Jochverbindung
Schieben Sie die traktorseitige Gabel auf die Zapfwellenstummel. Achten Sie darauf, dass die Verzahnung vollständig einrastet und der Verriegelungsmechanismus (Druckstift oder Sicherungsring) hörbar einrastet. Prüfen Sie, ob übermäßiges Radialspiel vorhanden ist.
Schritt 4: Implement-Endjoch verbinden
Align the implement-end yoke with the subsoiler’s input shaft. Slide the yoke onto the splines or into the keyway and secure with the appropriate locking mechanism. If a torque limiter is present, ensure it is correctly oriented per the manufacturer’s markings.
Schritt 5: Sicherheitsvorrichtungen anbringen
Schieben Sie die Schutzhaubenhälften über die Welle und verbinden Sie sie mit den mitgelieferten Klemmen. Befestigen Sie die Halteketten der Schutzhauben – eine an der Zugstange des Traktors oder einem festen Punkt, die andere am Anbaugeräterahmen. Die Schutzhauben müssen sich frei drehen lassen und dürfen niemals an einem rotierenden Bauteil befestigt werden.
Schritt 6: Abschließende Überprüfung und Testlauf
Prüfen Sie, ob alle Verbindungen fest sitzen. Starten Sie den Traktormotor und schalten Sie die Zapfwelle im Leerlauf ein. Beobachten Sie die Welle auf gleichmäßige Drehung, ungewöhnliche Vibrationen oder Geräusche. Erhöhen Sie die Drehzahl allmählich auf Betriebsdrehzahl. Überprüfen Sie alle Befestigungselemente nach der ersten Betriebsstunde erneut.

PTO Shaft Troubleshooting Guide for Deep Cultivator / Subsoiler
| Symptom | Mögliche Ursache | Empfohlene Maßnahmen |
|---|---|---|
| Wärmeentwicklung am Kreuzgelenk | Unzureichende Schmierung; zu großer Betriebswinkel; Lagerausfall | Kreuzgelenke sofort fetten; Betriebswinkel verringern; Kreuzgelenksatz bei beschädigten Lagern austauschen. |
| Der Schaft lässt sich nicht reibungslos teleskopieren. | Korrosion oder Ablagerungen in Profilrohren; unzureichende Schmierung | Profilrohre reinigen und fetten; bei sichtbaren Riefen austauschen. |
| Klickende oder klopfende Geräusche bei niedriger Geschwindigkeit | Verschleißte Nadellager der Kreuzgelenke; lockere Gabel am Zapfwellenstummel | Kreuzgelenk austauschen; Verzahnungsverschleiß und Jochverriegelungsmechanismus prüfen. |
| Überlastkupplung rutscht unter normaler Last | Kupplungsscheiben verschlissen oder verschmutzt; falsches Drehmoment eingestellt | Drehmomenteinstellung der Kupplung anpassen; Kupplungsscheiben bei Verschleiß oder Ölverschmutzung ersetzen |
| Ungewöhnliches jaulendes oder knirschendes Geräusch | Ausfall des Getriebeeingangslagers; falsch ausgerichtete Welle | Getriebe des Anbaugeräts prüfen; Traktor und Anbaugerät neu ausrichten; Wellenlängenüberlappung prüfen. |
| Zapfwellentrennung während des Betriebs | Verschlissener Sicherungsring; beschädigte Haltenut am Zapfwellenstummel | Schnellkupplungsgabel ersetzen; Zapfwellenstummelnut prüfen und gegebenenfalls reparieren, falls verschlissen |
| Implement speed inconsistent | PTO shaft slipping; worn splines; clutch partially engaged | Check yoke engagement; replace yoke if splines are worn; adjust or replace clutch assembly |
| Shear bolt breaks repeatedly | Implement blockage not cleared; wrong bolt grade used; shaft undersized | Clear blockage source; use only specified bolt grade; consider upgrading to next shaft series |
Case Studies – PTO Shaft for Deep Cultivator / Subsoiler in Australia
Feldnotizen unseres Ingenieur- und Vertriebsteams in ganz Australien:
📍 Mildura, VIC – Brian Edwards
Zweck: Replaced a worn PTO shaft on a 3-year-old subsoiler to restore full operating efficiency
Rückmeldung: „Schnelle Lieferung in ländliche Gebiete Australiens. Die Welle kam gut verpackt an und die Kreuzgelenke laufen butterweich. Ich bin von der Verarbeitungsqualität sehr beeindruckt.“
📍 Tamworth, NSW – Phil Bennett
Zweck: Required a custom-length shaft for a non-standard tractor-to-implement spacing
Rückmeldung: “We run our subsoiler hard across 2,000 hectares and this shaft hasn’t missed a beat after two full seasons. Exceptional value for money.”
📍 Devonport, TAS – Mark Robinson
Zweck: Eine korrodierte Welle, die chemischen Sprührückständen ausgesetzt war, wurde ersetzt.
Rückmeldung: “I ordered a replacement cross kit six months later and it arrived within 48 hours. Great product, great service, great support.”
📍 Hamilton, VIC – Andrew Clark
Zweck: Upgraded from a light-duty shaft to a heavy-duty series for commercial-scale deep soil loosening and compaction breaking
Rückmeldung: “Fitted perfectly to my subsoiler with zero modification. The quality is noticeably better than the OEM shaft it replaced. I’ll be ordering more for my other implements.”
📍 Griffith, NSW – Barry Sinclair
Zweck: Purchased a complete PTO shaft assembly as a spare for the busy season
Rückmeldung: “The integrated friction clutch saved my gearbox when we hit a buried rock. The shaft disengaged instantly and re-engaged once the obstruction was cleared. Worth every cent.”
Frequently Asked Questions – PTO Shaft for Deep Cultivator / Subsoiler
❓ Sind Ihre Zapfwellen ausgewuchtet?
Ja. Alle unsere Nebenabtriebswellen werden während der Fertigung dynamisch ausgewuchtet. Dies reduziert Vibrationen, verlängert die Lagerlebensdauer und sorgt für einen ruhigeren Lauf im Vergleich zu unausgewuchteten Alternativen aus dem Zubehörhandel.
❓ Wie oft sollte ich die Zapfwelle abschmieren?
Fetten Sie alle Kreuzgelenknippel alle 8–10 Betriebsstunden oder zu Beginn jedes Arbeitstages. Fetten Sie die Teleskopprofilrohre im gleichen Intervall. Verwenden Sie EP2-Lithiumkomplexfett oder das in Ihrer Produktanleitung empfohlene Fett.
❓ Can I use a 540 rpm shaft on a 1000 rpm PTO?
No. Using a shaft rated for 540 rpm on a 1000 rpm PTO will result in excessive speed, dangerous vibration, and potential catastrophic failure. Always match the shaft speed rating to both the tractor PTO setting and the implement requirement.
❓ Welche Garantie bieten Sie auf Zapfwellen an?
Alle Zapfwellen verfügen über eine Herstellergarantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantiebedingungen variieren je nach Serie. Kontaktieren Sie unser Team für spezifische Garantieinformationen zu Ihrem Produkt.
❓ Worin besteht der Unterschied zwischen einer Scherbolzenkupplung und einer Reibungskupplung?
Ein Scherbolzen ist ein Verschleißbolzen, der bricht, wenn das Drehmoment seine Nennlast überschreitet. Er ist kostengünstig, muss aber nach jedem Einsatz manuell ersetzt werden. Eine Reibungskupplung rutscht bei Überlastung durch und greift automatisch wieder ein, sobald die Überlastung nachlässt. Dadurch wird ein unterbrechungsfreier Betrieb in Anwendungen mit häufigen Stoßbelastungen gewährleistet.
❓ Can the shaft be shortened to fit my setup?
Yes. The telescoping profile tubes can be cut to a shorter length using an angle grinder or chop saw. Ensure a minimum of 1/3 overlap remains between the inner and outer tubes after cutting. Deburr all cut edges before reassembly.
❓ What PTO shaft series do I need for my subsoiler?
For most subsoiler applications in the 80–350 HP range, we recommend the T5 / L5 (Heavy duty) or T6 / L6 (Super heavy duty) series. If you operate near the upper end of this range or in particularly demanding conditions, consider stepping up to the S8 (Wide-angle) series for additional safety margin.
❓ Can I upgrade my existing subsoiler PTO shaft to a heavier series?
In den meisten Fällen ja. Solange die Verzahnungsgrößen der Gabel zu Ihrem Traktor-Zapfwellenstutzen und der Eingangswelle Ihres Anbaugeräts passen, können Sie auf eine robustere Ausführung umrüsten, um ein höheres Drehmoment und eine längere Lebensdauer zu erzielen. Unser technisches Team berät Sie gerne zur optimalen Aufrüstung für Ihre Ausrüstung.
Verwandte Produkte
Complement your Deep Cultivator / Subsoiler PTO shaft with these products from our range:
Let’s Work Together – Deep Cultivator / Subsoiler PTO Shaft Supply
We supply PTO shafts for subsoiler applications to individual farmers, agricultural dealers, service workshops, and OEM manufacturers across Australia and internationally. Bulk pricing, custom specifications, and private-label options are available for qualified partners.
Bereit loszulegen? Wenden Sie sich an unser Vertriebs- und Entwicklungsteam, um eine individuelle Beratung zu erhalten.